简体   繁体   English

代码分析,CA1709和CA1704之间丢失

[英]Code analysis, Lost between CA1709 and CA1704

Because of these two KB articles, I am confused: 由于这两篇知识库文章,我感到困惑:

I have a property named ICD9 . 我有一个名为ICD9的属性。 My code analysis says that I have to change it to Icd 我的代码分析说我必须将其更改为Icd 在此处输入图片说明

That sounds reasonable to me. 这对我来说听起来很合理。 I go and change it to Icd9 (I am not sure why it's suggesting Icd not Icd9 ) and I get a different warning 我去和它更改为Icd9 (我不知道为什么它表明IcdIcd9 ),我得到一个不同的警告 在此处输入图片说明

The KB says if my acronym is three-letter long I should use Pascal casing. KB表示,如果我的首字母缩写长为三个字母,则应使用Pascal大小写。 Isn't Icd9 Pascal cased? Icd9 Pascal是否装箱? I feel that 9 has causing the issue. 我认为是9引起了问题。

The first warning is because ICD is not the dictionary as an acronym, so it tells you not to use all caps. 第一个警告是因为ICD不是首字母缩写词的词典,所以它告诉您不要使用大写字母。

The second warning is because ICD is not in the dictionary at all, so it thinks it is a misspelled word. 第二个警告是因为ICD根本不在词典中,所以它认为这是拼写错误的单词。

Either add ICD to the custom dictionary (as a normal word to get rid of the second warning or as a acronym and you can switch back to ICD9 and get rid of the first warning), or try to avoid short acronym names and use a longer more descriptive name for the property that uses words that are in the dictionary. 可以将ICD添加到自定义词典中 (作为摆脱第二个警告的常规单词,也可以作为首字母缩写,您可以切换回ICD9并摆脱第一个警告),或者尝试避免使用简短的首字母缩写名称并使用更长的首字母缩写使用字典中单词的属性的更多描述性名称。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM