简体   繁体   English

计费客户的零钱

[英]Billing Client for very small change

Searching on Stackoverflow and writing this question has taken more time than the change I just made for my client just now, but I'll ask anyway. 在Stackoverflow上进行搜索并编写此问题所花的时间比我刚才为客户所做的更改要花费更多的时间,但是无论如何我都会问。

I got an email from a client asking me to remove 2 trade association images from their index page. 我收到客户的电子邮件,要求我从其索引页面中删除2个行业协会图像。 From the time I received the email, downloaded the page, deleted the lines, and uploaded the file, this probably took me 3 minutes. 从我收到电子邮件,下载页面,删除行并上传文件开始,这大概花了我3分钟的时间。

Do you charge for this time? 您这次要收费吗? How much? 多少? Do you log them and then when they reach 15 or 30 minutes, send a bill? 您是否记录了它们,然后在它们达到15或30分钟后发送帐单? What if that takes 3 months to accumulate? 如果要花3个月的时间怎么办?

This reminds me of the old story about a railroad expert who was called in because a brand-new diesel locomotive would not start, no matter what the engineer did. 这让我想起了一位铁路专家的老故事,他被叫来的原因是无论工程师做什么,全新的柴油机车都不会启动。 After a short time studying the situation, the expert gave the locomotive a light tap with a hammer. 经过一小段时间的研究,专家用锤子给了机车轻拍。 It started right up. 它开始了。 When the railroad received the expert's bill for $1,000, they asked him to itemize it. 铁路收到专家的1,000美元账单时,他们要求他逐项列出。 The reply came: 答复来了:

Hitting the locomotive with hammer: $10 用锤子击打机车:10美元

Knowing where to hit it: $990 知道在哪里卖:$ 990

You may be giving away more than you think. 您可能会付出比您想像的更多。

Its interesting that I read your question just after going through my IM, e-mail and phone logs for the purposes of comparing what I do to what I bill. 有趣的是,我只是在浏览了IM,电子邮件和电话日志之后才读了您的问题,目的是比较我的所作所为和帐单。 Once again, this month, I've given away almost 20 billable hours in 3 - 5 minute increments. 这个月,我又以3-5分钟的增量赠送了将近20个计费小时。

The culprits: 罪魁祸首:

  • Quick chats on the phone 在电话上快速聊天
  • 'Quick questions' via instant messenger 通过即时通讯工具“快速提问”
  • Protracted e-mail threads containing meta discussions 包含元讨论的长期电子邮件线程
  • 'Quick three minute' changes “快速三分钟”更改

You would be amazed at how quickly these mount up into a tangible deficit when compared to what you actually bill. 与实际账单相比,您会惊讶地发现这些增长有多快,出现了明显的赤字。

What I have done is begin billing only in 15 minute increments. 我所做的是仅以15分钟为增量开始计费。 While a quick change only takes a few minutes in practice, it does involve a disruptive process. 尽管快速更改实际上只需要几分钟,但它确实涉及破坏性过程。 15 minutes is enough for me to complete the task, or answer the question .. or reply to the e-mail and then get back to what I was doing. 15分钟足以让我完成任务,或者回答问题..或回复电子邮件,然后返回到我正在做的事情。

I'm not saying that you should charge for every little thing, but I'd charge more often than not. 我并不是说您应该为每件小事收费,但我经常收费。 This helps your client in the long run, as they (should) start getting a little better at combining changes into longer lists that consume an hour or more. 从长远来看,这将帮助您的客户,因为他们(应该)在将更改合并到耗时一个小时或更长时间的较长列表中会变得更好一点。

Interestingly, my biggest culprit turned out to be instant messages. 有趣的是,我最大的罪魁祸首是即时消息。 Skype is an evil, evil little box when it comes to that. 就此而言,Skype是一个邪恶的,邪恶的小盒子。

我的工作是尽可能准确地记录所有花费在做某事上的时间,而我的经理则负责记账。

Do you frequently work with this client? 您是否经常与该客户合作? If so, you can maybe fold it into the next bill. 如果是这样,您可以将其折叠成下一张帐单。

If not I think you should either charge them a minimum amount (say one work hour), or just not charge them at all. 如果没有,我认为您应该向他们收取最低金额(例如一个工作小时),或者根本不向他们收费。

I am currently a project manager; 我目前是项目经理; however I started out as a FORTRAN and Clipper developer, and ran my own business. 但是我最初是一名FORTRAN和Clipper开发人员,然后经营自己的公司。 Small changes are the bane of our existence. 小变化是我们生存的祸根。

Let me start with a question. 让我从一个问题开始。 How many small 15 minute changes can you perform in a day? 您一天可以进行15分钟的小更改? Interestingly if you pay attention to your day it will not be 32 per 8 hr day. 有趣的是,如果您注意自己的一天,则不会是每8小时32天。 It will be more like 8! 它将更像8! And you, like me, will sit there and wonder where the other 6 hours went. 和您一样,您将坐在那里,想知道其他6个小时的去向。 Like me, a typical software developer only thinks in terms of coding time. 像我一样,典型的软件开发人员只考虑编码时间。

Enter the software development life cycle. 输入软件开发生命周期。 In reality, there are lead in tasks before development, there are completion tasks after development and there are perpetual tasks that start at the beginning of the project and complete at the end. 实际上,在开发之前先完成任务,在开发之后再完成任务,并且永久性任务从项目开始就开始,而在项目结束时就完成。 In all, these other tasks take about three times as long to perform as the actual software development bit. 总之,这些其他任务所需的时间大约是实际软件开发时间的三倍。 These other tasks are Requirements, Analysis, Design, Testing (U,I,S,A), Management and some QA. 这些其他任务是需求,分析,设计,测试(U,I,S,A),管理和一些质量保证。

Even as a one man outfit you will perform all of these things in addition to the actual code change. 即使是单身装,除了实际的代码更改之外,您还将执行所有这些操作。 You will most likely have difficulty distinguishing the component parts. 您很可能难以区分组件。 It will seem like it is just part of getting the job done. 看起来这只是完成工作的一部分。 Trust me if you don't do these things you won't continue to get much work. 如果您不做这些事,请相信我,您将不会继续从事很多工作。 Requirements and Acceptance testing are vital customer interfaces but may only be a phone call. 需求和验收测试是至关重要的客户界面,但只能是一个电话。 Analysis and Design may flow very quickly together with coding as you are intimate with the system and the user experience but, you are still doing it. 当您熟悉系统和用户体验时,分析和设计可能会很快与编码一起进行,但是您仍在这样做。 I bet you never push a change back out without at least viewing the code locally and then again once installed in the customer environment. 我敢打赌,除非至少在本地查看代码,然后再将其安装在客户环境中,否则切勿撤消更改。 Full life cycle. 完整的生命周期。

After all this, and in answer to your question, while it seems like the change is quite small you should pay attention to how many of these can be managed in one day. 毕竟,在回答您的问题时,虽然变化似乎很小,但是您应该注意一天中可以管理多少个此类变化。 Once you realise the time it really takes you might feel more comfortable billing for an hour minimum and billing more regularly so the customer does not forget about the work. 一旦意识到要花的时间,您可能会感到最满意的是一个小时的最低计费和更定期的计费,因此客户不会忘记这项工作。 Perception is the only reality, manage it closely. 感知是唯一的现实,请密切加以管理。

维护合同(或任何合同)的条款是什么?

Normally you should charge the minimum unit of time you think it's fair to charge. 通常,您应该收取您认为合理的最短时间收费。

Back in France (yeah I am French) a normal IT service company would charge 1 hour of work for this.... The client have to be careful not to ask small changes over and over after if it's the first time they do that you can probably let it go. 回到法国(是的,我是法国人),一家普通的IT服务公司会为此收取1个小时的工作费用。...客户必须小心,不要在第一次来做此事后反复询问小小的改变可以放手

If you are on a "ramp-up" mode with the client and need to accumulate some goodwill, perhaps its best to do it free of charge as a goodwill gesture. 如果您与客户处于“升级”模式,并且需要积累一些商誉,那么最好将其免费作为一种商誉姿态。 (since it took just 3 min of your time). (因为只花了3分钟的时间)。 On the flip side, if it is a client that gives you loads of business consistently, you'd want to give away a freebie now and then as well :-) 另一方面,如果是一个客户,可以持续为您提供大量的业务,那么您也希望不时赠送免费赠品:-)

More seriously, you may need to eventually classify the project itself upfront based on the time/effort/cost it involves. 更严重的是,您可能最终需要根据项目涉及的时间/精力/成本对项目本身进行预先分类。 I have worked on some projects which are classified as "Small changes" based on a previously agreed set of criteria involving man-hour/cost. 根据先前商定的涉及工时/成本的一组标准,我参与了一些被归类为“小变化”的项目。 Then it is easy to get the customer to bundle up the verry tiny changes into one bundle and give it to you as a "Small Changes" project. 然后,很容易使客户将非常小的更改捆绑在一起,然后将其作为“小更改”项目提供给您。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM