[英]What is the best way of localization LOCBaml or Resx based localization?
I came through this What is the best way to localize a WPF application, sans LocBAML? 我经历过了,没有LocBAML,什么是本地化WPF应用程序的最佳方法? .
。 But, this didn't answer what I'm looking for.
但是,这并不能满足我的需求。
I'm creating a CustomControl in WPF. 我在WPF中创建一个CustomControl。 I would like to provide localization support.
我想提供本地化支持。 The control contains, images, strings etc.,
该控件包含,图像,字符串等,
Any help would be greatly appreciated. 任何帮助将不胜感激。
Thanks 谢谢
I think the document linked in this post contains a lot of information about localization in WPF. 我认为这篇文章中链接的文档包含许多有关WPF本地化的信息。 In the end, it is up to you to decide which mechanism to use.
最后,由您决定使用哪种机制。
Since you are talking about a custom control, I would consider to give it a Culture
dependency property which the consumer of your control can use to specify the desired culture. 由于您在谈论自定义控件,因此我考虑为它提供
Culture
依赖项属性,控件的使用者可以使用该属性来指定所需的文化。 This way, the consumer can use your localized control, relatively independent of the localization strategy he/she chose. 这样,消费者可以相对独立于他/她选择的本地化策略来使用您的本地化控件。
I'd suggest using Resx, try integrating into a WPF application with the TranslationByMarkupExtension example. 我建议使用Resx,尝试通过TranslationByMarkupExtension示例将其集成到WPF应用程序中。 http://www.wpftutorial.net/LocalizeMarkupExtension.html
http://www.wpftutorial.net/LocalizeMarkupExtension.html
LocBaml was a very odd thing for Microsoft to put out there and isn't better, or even complete. LocBaml对于Microsoft推出市场来说是一件很奇怪的事情,它并不更好,甚至不完整。
声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.