简体   繁体   English

键盘快捷键本地化

[英]Localization of keyboard short cut keys

Are there any standard for keyboard short cut key localization?键盘快捷键本地化有标准吗?

I am developing one web application in this key suppose for "Submit" button I have set Alt + S as keyboard short cut key.我正在此键中开发一个 Web 应用程序,假设“提交”按钮我已将Alt + S设置为键盘快捷键。 This will work fine on English keyboard.这将在英文键盘上正常工作。

But what will happen on other (non-English) keyboards?但是在其他(非英语)键盘上会发生什么? Do we need to create separate short keys for each language?我们是否需要为每种语言创建单独的快捷键? Or will having one common English shortcut do?或者有一个常见的英语快捷方式吗? Are there any best practices for this?是否有任何最佳做法?

Definitely, English short cuts won't do.当然,英语捷径行不通。 Or... There are two possible issues:或者...有两个可能的问题:

  • you will use short cut also used by (possibly localized) web browser or one of its extensions - it probably won't work您将使用(可能已本地化的)网络浏览器或其扩展程序之一也使用的快捷方式 - 它可能不起作用
  • if you have forms with text area or text field where user can enter data, your short cuts might be mapped to one of national (diacritic) letters (ie right- Alt + a , right- Alt + C ,...,etc. means something in Polish).如果您的表单带有用户可以输入数据的文本区域或文本字段,则您的快捷方式可能会映射到国家(变音符号)字母之一(即 right- Alt + a 、 right- Alt + C等。在波兰语中表示某事)。

I do not think that any best practices exists.我认为不存在任何最佳实践。 And I am not very fond of "localized" short cuts - I tend to use applications both in English and my mother's tongue and I really hate memorizing two sets of short cuts... What I think will work best is to give an opportunity for user to re-map keyboard short cuts.而且我不太喜欢“本地化”的捷径——我倾向于使用英语和母语的应用程序,我真的很讨厌记住两组捷径……我认为最有效的是给一个机会用户重新映射键盘快捷键。 Although it is problematic from programming point of view.尽管从编程的角度来看这是有问题的。 Alternatively you may decide on creating different sets of short cuts and allow users to switch between them (or suggest their mapping).或者,您可以决定创建不同的快捷方式集并允许用户在它们之间切换(或建议他们的映射)。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM