简体   繁体   English

std::vector 或 boost::vector 线程安全吗?

[英]Is std::vector or boost::vector thread safe?

I have multiple threads simultaneously calling push_back() on a shared object of std::vector .我有多个线程同时在std::vector的共享对象上调用push_back() Is std::vector thread safe? std::vector线程安全吗? Or do I need to implement the mechanism myself to make it thread safe?或者我是否需要自己实现该机制以使其线程安全?
I want to avoid doing extra "locking and freeing" work because I'm a library user rather than a library designer.我想避免做额外的“锁定和释放”工作,因为我是图书馆用户而不是图书馆设计师。 I hope to look for existing thread-safe solutions for vector.我希望为 vector 寻找现有的线程安全解决方案。 How about boost::vector , which was newly introduced from boost 1.48.0 onward. boost::vector怎么样,它是从 boost 1.48.0开始新引入的。 Is it thread safe?它是线程安全的吗?

The C++ standard makes certain threading guarantees for all the classes in the standard C++ library. C++ 标准为标准 C++ 库中的所有类提供了某些线程保证。 These guarantees may not be what you'd expect them to be but for all standard C++ library classes certain thread safety guarantees are made.这些保证可能不是您期望的那样,但是对于所有标准 C++ 库类,都做出了某些线程安全保证。 Make sure you read the guarantees made, though, as the threading guarantees of standard C++ containers don't usually align with what you would want them to be.不过,请务必阅读所做的保证,因为标准 C++ 容器的线程保证通常与您希望的不一致。 For some classes different, usually stronger, guarantees are made and the answer below specifically applies to the containers.对于某些不同的类,通常是更强的保证,下面的答案特别适用于容器。 The containers essentially have the following thread-safety guarantees:容器本质上具有以下线程安全保证:

  1. there can be multiple concurrent readers of the same container同一个容器可以有多个并发阅读器
  2. if there is one writer, there shall be no more writers and no readers如果只有一个作者,就不会再有作者和读者

These are typically not what people would want as thread-safety guarantees but are very reasonable given the interface of the standard containers: they are intended to be used efficiently in the absence of multiple accessing threads.这些通常不是人们想要的线程安全保证,但考虑到标准容器的接口是非常合理的:它们旨在在没有多个访问线程的情况下有效使用。 Adding any sort of locking for their methods would interfere with this.为他们的方法添加任何类型的锁定都会干扰这一点。 Beyond this, the interface of the containers isn't really useful for any form of internal locking: generally multiple methods are used and the accesses depend on the outcome of previous accesses.除此之外,容器的接口对于任何形式的内部锁定都没有真正的用处:通常使用多种方法并且访问取决于先前访问的结果。 For example, after having checked that a container isn't empty() an element might be accessed.例如,在检查容器不是empty() ,可能会访问一个元素。 However, with internal locking there is no guarantee that the object is still in the container when it is actually accessed.但是,使用内部锁定时,不能保证对象在实际访问时仍在容器中。

To meet the requirements which give the above guarantees you will probably have to use some form of external locking for concurrently accessed containers.为了满足提供上述保证的要求,您可能必须对并发访问的容器使用某种形式的外部锁定。 I don't know about the boost containers but if they have an interface similar to that of the standard containers I would suspect that they have exactly the same guarantees.我不知道 boost 容器,但如果它们的接口类似于标准容器的接口,我会怀疑它们具有完全相同的保证。

The guarantees and requirements are given in 17.6.4.10 [res.on.objects] paragraph 1: 17.6.4.10 [res.on.objects] 第 1 段中给出了保证和要求:

The behavior of a program is undefined if calls to standard library functions from different threads may introduce a data race.如果从不同线程调用标准库函数可能会引入数据竞争,则程序的行为是未定义的。 The conditions under which this may occur are specified in 17.6.5.9.在 17.6.5.9 中规定了可能发生这种情况的条件。 [ Note: Modifying an object of a standard library type that is shared between threads risks undefined behavior unless objects of that type are explicitly specified as being sharable without data races or the user supplies a locking mechanism. [注意:修改在线程之间共享的标准库类型的对象会带来未定义行为的风险,除非该类型的对象明确指定为可共享而没有数据竞争或用户提供锁定机制。 —endnote] ——尾注]

... and 17.6.5.9 [res.on.data.races]. ... 和 17.6.5.9 [res.on.data.races]。 This section essentially details the more informal description in the not.本节主要详细介绍 not 中更非正式的描述。

I have multiple threads simultaneously calling push_back() on a shared object of std::vector.我有多个线程同时在 std::vector 的共享对象上调用 push_back()。 Is std::vector thread safe? std::vector 线程安全吗?

This is unsafe .这是不安全的

Or do I need to implement the mechanism myself to make it thread safe?或者我是否需要自己实现该机制以使其线程安全?

Yes.是的。

I want to avoid doing extra "locking and freeing" work because I'm a library user rather than a library designer.我想避免做额外的“锁定和释放”工作,因为我是图书馆用户而不是图书馆设计师。 I hope to look for existing thread-safe solutions for vector.我希望为 vector 寻找现有的线程安全解决方案。

Well, vector's interface isn't optimal for concurrent use.好吧,vector 的接口不是并发使用的最佳选择。 It is fine if the client has access to a lock, but for for the interface to abstract locking for each operation -- no.如果客户端可以访问锁,那很好,但是对于接口来说,为每个操作抽象锁——不。 In fact, vector's interface cannot guarantee thread safety without an external lock (assuming you need operations which also mutate).事实上,vector 的接口在没有外部锁的情况下无法保证线程安全(假设您需要也发生变异的操作)。

How about boost::vector, which was newly introduced from boost 1.48.0 onward. boost::vector 怎么样,它是从 boost 1.48.0 开始新引入的。 Is it thread safe?它是线程安全的吗?

Docs state:文档状态:

//! boost::container::vector is similar to std::vector but it's compatible
//! with shared memory and memory mapped files.

I have multiple threads simultaneously calling push_back() on a shared object of std::vector.我有多个线程同时在 std::vector 的共享对象上调用 push_back()。 ... I hope to look for existing thread-safe solutions for vector. ...我希望为vector寻找现有的线程安全解决方案。

Take a look at concurrent_vector in Intel's TBB .看看Intel 的 TBB中的concurrent_vector Strictly speaking, it's quite different from std::vector internally and is not fully compatible by API, but still might be suitable.严格来说,它在内部与std::vector很大不同,API 不完全兼容,但仍然可能适用。 You might find some details of its design and functionality in the blogs of TBB developers .您可能会在 TBB 开发人员的博客中找到有关其设计和功能的一些详细信息。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM