![](/img/trans.png)
[英]why does org.json.JSONArray constructor converts some utf-8 characters to unicode?
[英]Pasting JSON in slack changes some unicode characters to other similar ones...why
在 SLACK 中復制如下所示的簡單 JSON 請求正文在我的請求中使用后會引發錯誤
{
“identifier”:“123abc”,
“mappings”:[
{
“a”: 1,
“b”: 2,
“c”: 3
}
]
}
我注意到在嘗試將其轉換為 ASCII 時,在 slack 中粘貼此代碼之前和之后的 '"' 字符是不同的 unicode 代碼點。這是 slacks 在做什么?或者這是由於他們的字體或某物?
" 變成合適的左右引號 " "
在大多數情況下,他們是否可能/最好將其保存在我指定的 unicode 中? 如果復制操作進入數據庫並檢索我開始使用的實際 unicode 會不會更好,或者這對大多數人來說太慢了嗎?
這是一個文字處理器。 文字處理器傾向於使用更適合文字處理的引號字符。 切勿通過文字處理器傳遞源代碼,包括 JSON。
聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.