簡體   English   中英

pdfLaTeX +回憶錄類編譯錯誤

[英]pdfLaTeX + memoir class compile error

我正在寫論文,正在使用KOMA-Script。 該文件編譯很好。 昨天我偶然發現了memoir類,並考慮嘗試一下,因此在這里我嘗試使用該類而不是KOMA-Script進行編譯。 第一次編譯就可以了。 在第二次編譯時,該文檔將無法構建

(./fourier/fourier.tex [98]
! Undefined control sequence.
<argument> ... C\protect \noexpand \protect \bond 
                                                  \protect \noexpand \protec...
l.1 \chapter
            {Homogénéisation numérique par transformée de Fourier rapide}
? 

它顯然沒有連接到超鏈接(順便說一句,我正在使用memhfixc ),因為我已經對此進行了注釋。 這是我文件的序言,有什么想法嗎?

%\documentclass[draft, 11pt, a4paper, chapterprefix]{scrreprt}
\documentclass[draft, 11pt, a4paper]{memoir}
\usepackage[authoryear, round]{natbib}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{pdfsync}
\usepackage[version=3]{mhchem}
\usepackage{pgf}

\usepackage{microtype}
\usepackage{txfonts} % Polices times

\usepackage[notref, notcite]{showkeys}

\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
\usepackage[bvec]{sbmacros}
\usepackage{micromechanics}
\usepackage{pgfcad}


%\usepackage[breaklinks=true]{hyperref}
%\usepackage{memhfixc} % Pour assurer la compatibilité entre memoir et hyperref
%\newcommand{\url}[1]{\texttt{#1}}

% Options KOMA-Script
% \addtokomafont{caption}{\small}
% \pagestyle{headings}

對於那些可能感興趣的人,我找到了答案。 我開始嚴重懷疑時,我意識到,完全相同的問題發生時,我使用的KOMA腳本scrbook代替KOMA腳本類scrreprt類...

最后,我發現mhchem軟件包與這些軟件包存在某種沖突。 由於無論如何我都沒有使用這個軟件包,所以我完全擺脫了它,現在使用的是memoir ,沒問題。

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM