簡體   English   中英

烏龜SVN:使用“其”解決沖突。 這是什么意思?

[英]Tortoise SVN: Resolve conflict using 'theirs'. What does it mean?

有人可以解釋在沖突的文件上Tortoise SVN的以下兩個選項之間的區別:

  • 使用“他們的”解決沖突。
  • 使用“我的”解決沖突。

附帶說明。 為什么地球上從來沒有人報告過這種令人困惑的術語使用錯誤?

使用“其”解決沖突意味着,當您嘗試簽入兩個有沖突編輯的文件時,SVN將放棄您的更改,而使用其他人的更改。

使用'mine'解決沖突意味着您將放棄對它們的更改,而使用文件的版本。

我想添加整個列表以供進一步參考:

(e)  edit             - change merged file in an editor
(df) diff-full        - show all changes made to merged file
(r)  resolved         - accept merged version of file

(dc) display-conflict - show all conflicts (ignoring merged version)
(mc) mine-conflict    - accept my version for all conflicts (same)
(tc) theirs-conflict  - accept their version for all conflicts (same)

(mf) mine-full        - accept my version of entire file (even non-conflicts)
(tf) theirs-full      - accept their version of entire file (same)

(p)  postpone         - mark the conflict to be resolved later
(l)  launch           - launch external tool to resolve conflict
(s)  show all         - show this list

我同意。

在我看來,如果說:

  • 使用存儲庫解析(他們的)
  • 使用工作副本解析(我的)

BuzzAnn是正確的。 我的vs他們的是模棱兩可的,因為存儲庫中的內容也可能是我的。 明確的區別是存儲庫與本地副本

SVN命令行合並令人困惑,尤其是在將分支合並回主干時。 “我的更改”是我在分支中所做的,但是根據SVN,這是錯誤的 為了使事情復雜化,SVN在命令行幫助中將路徑稱為SOURCE,TARGET和HEAD。

如果從目錄C:\\ Project1 \\ Trunk運行此合並語句,這是簡單的答案

svn merge -r 60:68 C:\Project1\branches\UpdatesToProject1

“我的”是從(C:\\ Project1 \\ Trunk)運行SVN的目錄。

“他們的”是您要合並的目錄,並在命令行上指定了該目錄(C:\\ Project1 \\ branches \\ UpdatesToProject1)

如果SVN給出MINE和THEIRS所引用的路徑,那將真的非常好。

如果您接受存儲庫中的內容不再(唯一)是您的內容,則將其與所有有權訪問的對象共享,那么可能會更清楚。

在這種情況下:

“他們”表示“存儲庫中團隊的共享代碼”“我的”表示(我)“工作副本”(可能在本地計算機上)

因此:“使用他們的”將您的工作副本替換為共享副本,放棄您在本地計算機上存在的更改。 “使用我的”決定工作副本中的代碼是應該存儲在存儲庫中的代碼,丟棄存儲庫中當前的代碼。

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM