cost 226 ms
envsubst:參數列表太長

[英]envsubst: argument list too long

我有一個導出的變量和一個模板文件。 但是當我使用 envsubst 時,我得到錯誤argument list too long 。 我使用envsubst (GNU gettext-runtime) 0.21.1 問題似乎出在這個導出變量的大小上,它有 131713 個字符長。 如果我將它減少到 1 ...

如何使用 fastapi-babel 創建多語言 web 頁面?

[英]How to create multilingual web pages with fastapi-babel?

我正在考慮使用fastapi-babel創建一個多語言 web 頁面。 我已經根據文檔進行了配置。 從英語到法語的翻譯是成功的。 但是,我為另一種語言創建了一個.po文件,翻譯了它,編譯了它,但是翻譯的文本不適用。 以上,結果將是: 翻譯如何應用於法語以外的語言? ...

從 .venv 訪問工具

[英]Access Tools from .venv

從腳本中訪問 python 工具的最佳方式是什么? 對於我的示例,我想使用Tools/i18n包(?)中的msgfmt.py和pygettext 。 在 Linux 系統上可能沒有問題,因為它們已經在PATH上,但在 Windows 下我必須用python作為解釋器調用它們,因此在路徑上設置目錄不像 ...

gettext: FileNotFoundError: [Errno 2] 找不到域的翻譯文件: 'base'

[英]gettext: FileNotFoundError: [Errno 2] No translation file found for domain: 'base'

盡管密切關注文檔和在線資源,但我似乎無法讓我的 GNU gettext 實用程序正常工作。 我的文件夾結構如下: 我的 main.py 的頂部是這樣的(Windows 機器): 然而,當我嘗試以英語或俄語運行腳本時,我仍然收到錯誤消息: 我究竟做錯了什么? 我嘗試將locales目錄放入src文件 ...

Netsuite API 使用無效。 您必須使用 getValue 來返回使用 setValue 設置的值

[英]Netsuite Invalid API usage. You must use getValue to return the value set with setValue

所以我有一個奇怪的問題,當我創建一個新事務並保存時,標題中的這個錯誤會被拋出。 但是,當我在創建此事務后對其進行編輯時,getText 不會引發此錯誤。 是否有什么我做錯了,或者在創建新記錄時 getText 需要什么特別的東西? 這是我的代碼。 這是針對供應商賬單屏幕的用戶事件腳本的 afterS ...

Django 獲取文本<br>標簽

[英]Django gettext <br> tag

感謝您檢查我的問題。 我嘗試使用 gettext 並以其他語言為我的 django 網站提供服務。 我想將 class 添加到 br 標簽。 如下圖↓,如果只有br標簽不會報錯, {% trans "I am a student. &lt;br&gt; I am a man."%}但是如下圖,如果加 ...

如何使用 Katalon 中的相關 xpath 從動態 label id HTML 字段獲取文本?

[英]How to get text from a dynamic label id HTML field using its relative xpath in Katalon?

使用動態元素的 xpath 時收到錯誤我想從網站獲取登錄失敗的詳細信息到 katalon 控制台。 現在,我在這樣做時面臨的問題是,katalon 無法通過元素的 id 找到元素,因為 id 是動態變化的。 因此我使用 xpath 來解決這個問題。 但是,在網站上獲取文本時,它無法使用級別標簽捕獲 ...

如何從 Selenium 中的元素獲取文本

[英]How to get the text from element in Selenium

我正在嘗試從以下位置獲取文本(315.50 美元): 雖然我沒有成功,但我嘗試過: 和 使用這些選擇器,我不會這樣做: 結果我得到 或者,如果嘗試用它做其他事情,我會收到錯誤消息,指出方法接收到一個空字符串。 對於我的測試框架中的其他元素,我可以設法從元素中獲取文本。 一般設置似乎不是問題。 有人知 ...

Glib 等效於 `textdomain()` 和 `bindtextdomain()`

[英]Glib equivalent of `textdomain()` and `bindtextdomain()`

我正在向一些 Python 代碼添加 I18N 支持,這些代碼使用基於 GLib 的接口連接到應用程序的 rest。 為了與應用程序的 rest 保持一致,我想使用 GLib 的 gettext 實現/包裝器。 我使用以下命令導入 GLib API: 但是,如果我在庫中看到一些*gettext() ...

使用 xgettext 生成上下文 (msgctxt)

[英]Generating context (msgctxt) using xgettext

我正在嘗試使用 xgettext 生成msgctxt行。 我不清楚如何在關鍵字選項中定義上下文。 該文檔使用術語contextargnumc ,但沒有給出明確的示例它應該是什么樣子。 我最好的猜測是它應該是一個帶有 c 的索引號,因為默認關鍵字規范具有這種語法。 這不起作用,我想不出替代方案。 我 ...

如何從賽普拉斯的DOM元素中獲取文本

[英]How to get text from the DOM element in cypress

我是賽普拉斯的新手,我想創建一個動態方法來返回傳遞給它的任何 DOM 元素的文本,所以我創建了一個但它返回了一些意想不到的結果請看下面的代碼並向我建議我做錯了什么或者什么是完成此任務的最佳選擇。 login_objrepo.json 登錄.sepc.js commonUtility.js her ...

當 gettext_compact=False 時 sphinx gettext 與子目錄中的文本域不匹配

[英]sphinx gettext does not match textdomains in subdirectories when gettext_compact=False

我目前正在使用 python sphinx 處理一個復雜的文檔項目。 我的下一步是啟用國際化。 項目概述(簡化): conf.py中的本地化選項: 規則在Makefile創建 html output 在Makefile中創建 *.pot 文件的規則: Makefile中的規則以更新本地化: 您可 ...

Gettext 從錯誤的目錄中讀取

[英]Gettext picks reads from wrong directory

我正在使用 GNU gettext 翻譯一個用 C++ 和 MFC 編寫並在 MS Windows 下運行的程序,現在我遇到了問題。 我有 zh-CN 和 zh-TW 的中文翻譯子目錄,我將語言設置為 第二個是使用繁體中文的 LCID。 現在的問題是 gettext 不從我的 zh-TW 目錄中讀取 ...

如何讓我的應用程序找到 gettext 翻譯?

[英]How do I make my application find the gettext translations?

我正在嘗試xnec2c的 gettext 翻譯。 gettext在構建時生成一個po/xnec2c.pot文件,我已經將該.pot文件翻譯成 de_DE 並將其放在/usr/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/xnec2c.po中(也嘗試作為.pot和.mo ) . 如 ...


 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM