简体   繁体   English

“翻译字符串”的Django动态本地化

[英]Django dynamic localization of "translation strings"

a bit of background, I have a working project written in Django which is something like internet shop with a blog.有点背景,我有一个用 Django 编写的工作项目,它类似于带有博客的网上商店。
For now, my customer needs an ability to add translations and new languages on the fly.目前,我的客户需要能够即时添加翻译和新语言。 The model related part can be easily done using one of many libraries (like django-modeltranslation , django-parler ...).使用许多库之一(如django-modeltranslationdjango-parler ...)可以轻松完成与模型相关的部分。

The problem is with translatable strings and formatting.问题在于可翻译的字符串和格式。 Updating translatable strings can be somehow covered by django-rosseta (works with .po , compiles them and reloads the server, but is it ok?). django-rosseta可以以某种方式更新可翻译字符串(与.po ,编译它们并重新加载服务器,但可以吗?)。 And how to handle adding new language without touching source code ( settings.LANGUAGES section)?以及如何在不接触源代码( settings.LANGUAGES部分)的情况下处理添加新语言?

Ideally, all localization-related data should be stored in the database with some kind of caching.理想情况下,所有与本地化相关的数据都应该通过某种缓存存储在数据库中。
Any ideas?有任何想法吗?

After a week of research, developed a working demo , maybe it will be useful for someone.经过一周的研究,开发了一个工作演示,也许对某人有用。
Basic idea: store all translations in a database and rebuild localized .mo files if necessary.基本思想:将所有翻译存储在数据库中,并在必要时重建本地化的.mo文件。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM