简体   繁体   English

国际化不断变化的术语

[英]i18n internationalization Changing terminology

I want to change the terminology of my Angular app. 我想更改我的Angular应用程序的术语。

Basically i18n is what I need however I dont care about changing the local or even get the localization and switching language. 基本上,i18n是我所需要的,但是我不在乎更改本地甚至获取本地化和切换语言。 The language will be english the only thing that is going to change is some text within my app. 语言将是英语,唯一要更改的是我的应用程序中的一些文本。

For example, I have two terminology (T1 and T2) and whether I select one of those two I want different static text to change. 例如,我有两个术语(T1和T2),是否我要选择这两个中的一个我要更改不同的静态文本。

T1 : Create an object T1:创建一个对象

T2 : Create an object (some other text) T2:创建对象(其他一些文字)

Do you know how to do it? 你知道怎么做吗? My main issue is the complexity of the i18n module since it s made for a total change of language. 我的主要问题是i18n模块的复杂性,因为它完全改变了语言。

Thanks. 谢谢。

I updated Angular 6 to Angular 7 and I used Ngx-translate instead. 我将Angular 6更新为Angular 7,并改用Ngx-translate。 As I thought I18n was too complex and not really useful in my case. 我以为I18n太复杂了,在我的案例中并没有真正的用处。

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM