繁体   English   中英

Isabelle中矛盾的惯用语证明?

[英]Idiomatic Proof by Contradiction in Isabelle?

到目前为止,我在Isabelle的以下风格中使用矛盾来编写证据(使用Jeremy Siek的模式):

lemma "<expression>"
proof -
  {
    assume "¬ <expression>"
    then have False sorry
  }
  then show ?thesis by blast
qed

有没有一种方法可以在没有嵌套的原始证据块{ ... }

通过矛盾有经典证据的规则ccontr

have "<expression>"
proof (rule ccontr)
  assume "¬ <expression>"
  then show False sorry
qed

有时可能有助于by contradiction来证明最后一步。

还有classical规则(看起来不那么直观):

have "<expression>"
proof (rule classical)
  assume "¬ <expression>"
  then show "<expression>" sorry
qed

有关使用classical更多示例,请参阅$ ISABELLE_HOME / src / HOL / Isar_Examples / Drinker.thy

为了更好地理解规则classical它可以打印成结构化的Isar风格,如下所示:

print_statement classical

输出:

theorem classical:
  obtains "¬ thesis"

因此,对直觉主义者的纯粹邪恶似乎更直观:为了证明某些任意论点,我们可以假设它的否定成立。

相应的规范证明模式是这样的:

notepad
begin
  have A
  proof (rule classical)
    assume "¬ ?thesis"
    then show ?thesis sorry
  qed
end

这里的?thesisA的上述主张的具体论点,可能是一个任意复杂的陈述。 这种通过缩写?thesis准抽象是典型的惯用Isar,强调推理的结构。

暂无
暂无

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM