繁体   English   中英

在纯QT4应用程序中使用KDE4本地化机制

[英]Using KDE4 localization mechanisms in pure QT4 application

我正在编写一个目前是纯QT4应用程序的应用程序。 它旨在在Linux和Windows上干净利落地运行。

但是我计划将来将它集成到KDE中,这里出现了本地化/翻译的问题。

QT4使用自己的tr()/ tr()。arg()。arg()机制和.ts / .qm文件。 KDE4使用gettext和i18n / i18np机制和.po文件。

如何轻松地在我的QT4应用程序中使用KDE4的机制而不必将其与KDE紧密集成(显然在Windows上不可运行)?

它可能吗?

谢谢!

我认为你需要选择一个并使用它,如果它是一个跨平台的应用程序,我会选择QT的方法。 原因是KDE用i18 *()宏包装它的国际化字符串而QT使用tr()宏,因为宏不能生成另一个宏,除非你的代码中有#ifdef,否则没有办法巨大的字符串表......两者都很糟糕。

暂无
暂无

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM