簡體   English   中英

在純QT4應用程序中使用KDE4本地化機制

[英]Using KDE4 localization mechanisms in pure QT4 application

我正在編寫一個目前是純QT4應用程序的應用程序。 它旨在在Linux和Windows上干凈利落地運行。

但是我計划將來將它集成到KDE中,這里出現了本地化/翻譯的問題。

QT4使用自己的tr()/ tr()。arg()。arg()機制和.ts / .qm文件。 KDE4使用gettext和i18n / i18np機制和.po文件。

如何輕松地在我的QT4應用程序中使用KDE4的機制而不必將其與KDE緊密集成(顯然在Windows上不可運行)?

它可能嗎?

謝謝!

我認為你需要選擇一個並使用它,如果它是一個跨平台的應用程序,我會選擇QT的方法。 原因是KDE用i18 *()宏包裝它的國際化字符串而QT使用tr()宏,因為宏不能生成另一個宏,除非你的代碼中有#ifdef,否則沒有辦法巨大的字符串表......兩者都很糟糕。

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM