cost 221 ms
我如何在 Qwik 中實現 i18n 和 l10n?

[英]How can I implement i18n and l10n in Qwik?

我想使用來自 builder.io 的 Qwik 創建一個新網站。 我在他們的文檔中看不到如何支持多語言。 我希望我的網站默認為英語(不在 URL 中設置語言環境),對於其他語言,我想在 URL 中包含語言環境。 例如: 我怎樣才能做到這一點? ...

如何使用不同的語言制作 JFileChooser?

[英]How to make a JFileChooser with a different language?

我想知道如何用瑞典語制作 JFileChooser。 不幸的是,事實證明,如果我可以使用 JDK 版本 10 或更早版本,我實際上可以通過創建 Locale object 並將其設為默認值來實現。 但是我們不鼓勵將這個舊版本用於任何新程序。 但是從 JDK 版本 11 開始,選擇瑞典語言環境不再有 ...

在為自定義路由生成 URL 以將用戶文化包含在 RouteValues 中時遇到問題

[英]Having issues generating URLs for custom routes to include the users culture in the RouteValues

我正在嘗試創建一個自定義路線,它將在路線(RouteValues)中包含用戶文化。 使用默認路由約定一切正常。 我有以下 controller: 我相信我已經在應用程序中正確配置了本地化,如下所示: 我有一個 ActionFilter,它根據路由值設置用戶文化。 使用默認路由約定我得到了想要的結果( ...

Typo3 Extbase 中的翻譯不適用於內聯關系

[英]Typo3 Translations in Extbase not working with inline relations

我創建了一個使用主 controller 的擴展,它可以添加內聯關系。 我正在使用 Typo3 11。 如果我翻譯關系,而不是主條目,那么已經翻譯的關系的語言也是默認語言。 沒關系,如果我將語言設置為“全部”,結果仍然是一樣的。 我真的必須將主要條目翻譯成另一種語言,盡管這不是必需的。 有沒有辦法解 ...

使用語言標簽的 Notation3 規則

[英]Notation3 rules using language tags

我有用 Turtle/Notation3 語法表達的事實,這些語法使用語言標簽來本地化字符串,例如 是否可能?如果可能,如何定義特定於給定語言標簽的規則? 謝謝你的幫助;) 我嘗試了上述語法的各種變體,訪問 langString 或 LocalizableString 的屬性,但沒有找到解決方案。 ...

如何使用 SwiftUI 中的切換按鈕更改應用程序的語言

[英]How to change language of the app with toggles in SwiftUI

我有一個帶有切換列表的視圖,其中包含在重新啟動后應更改當前應用程序語言的語言。 我了解如何使用按鈕創建此功能,但它的工作方式與切換不同。 我試過使用 on change,但它不允許在第二次點擊后關閉切換。 如何正確地做到這一點? ...

如何為nuget package提供本地化資源?

[英]How to provide localized resources for a nuget package?

我正在尋找一種方法,允許 NuGet package 的消費者為返回給 HTTP API 調用者(通過 ASP.NET 核心中間件)的字符串提供他們自己的本地化。 class 稱為ApiKeyAuthenticationHandler ,我使用的是IStringLocalizer<ApiK ...

Xcode 將 Mac 作為目標中的目標刪除后,本地化不會導出

[英]Xcode Export Localisation doesn't export once I delete Mac as a destination in targets

將此視為一個最小的例子, 我在 Xcode 版本 14.2 (14C18) 中創建了一個簡單的基於 SwiftUI 的應用程序,具有一個簡單的視圖。 此時,我可以毫無問題地導出本地化版本。 當我刪除 Mac 作為受支持的目的地(參見圖 1)並嘗試導出本地化時,它不會報告錯誤,但它不會更新“Hello ...

問題本地化javascript

[英]Issue localization in javascript

在 Abp 7.0 版本中,我在新項目中自定義了文件夾結構。 對於每個項目,我都創建了 Xep.Cms 結構,我在其中移動了起始項目的所有文件和文件夾。 執行此操作后,網站頁面上的本地化工作正常,但如果我 go 使用帶有一些 javascript 代碼的本地化,我會得到: 我可以檢查什么來解決問題 ...

flutter - 如何訪問 map 字符串條目密鑰

[英]flutter - how to access map string entries key

我正在使用 getx 本地化。 我的應用程序在文本小部件中有一個列表視圖。 我嘗試在文本小部件中編寫每種語言的“name_1”值。 但我無法訪問它們。 我的翻譯map如下: 我得到以下價值 但我需要用索引值來獲取它。 如果我寫索引而不是'2',我會收到錯誤。 _CastError(用於 null ...

自動生成 Resource.resx 的翻譯文件不起作用

[英]Automatic generation of translation file for Resource.resx is not working

我需要根據我的Resources.resx文件自動生成另一種語言翻譯文件。 我的.csproj項目文件中已經包含以下幾行: 完成上述設置后,預期的文件Resources.de.resx既不會自動生成,也不會在我向Resources.resx文件添加新密鑰時自動更新。 ...

使用 lintOptions > abortOnError false (Android - java) 發布后語言不再更改

[英]language not changed anymore after release using lintOptions > abortOnError false (Android - java)

我已經檢查過在 2 台設備和 1 個 emu 上,我無法再使用本地化更改我的應用程序的語言。 即使我手動執行此操作,即使我 go 返回使用 git 提交經過測試且運行良好的位置。 實施很好,它已經工作了幾個月,但不適用於調試和發布版本。 它只是選擇了英語作為主要語言。 我仍然可以從 android ...


 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM