繁体   English   中英

Dialogflow 检测意图匹配置信度和实体值选择

[英]Dialogflow Detect Intent Matching Confidence And Entity Value Selection

我希望了解检测意图置信度如何影响 Dialogflow 中的实体值选择。 例如,使用两个用户生成的短语:

  • 短语 1:“昨天我吃了一个苹果和花生酱作为零食”。 这个短语的意图检测置信度为“1”,“零食”和“昨天”被正确标记到它们各自的实体,食物“苹果”和“花生酱”在它们的实体 [food] 中正确匹配,与分别为“苹果”和“花生酱”的值。

  • 短语 2:“昨天我吃的零食是苹果和花生酱”。 这句话被用户含糊不清或被 Siri 乱码(我们使用 iOS 语音应用程序)。 此处的意图检测置信度为“0.852”,虽然“零食”和“昨天”已正确标记到它们的实体,但食物未按上述方式处理。 具体来说,虽然两者都被标记为正确的实体 [food] 并且“apple”被正确标记为“apple”,但“peanut butter”的“peanut”被标记为一种食物 [value = 'peanut'] 和“butter” '花生酱'的'被标记为另一种食物[值='黄油']。

作为上下文,我们有大约 500 个意图,上面匹配的意图有大约 400 个训练短语(显然不包括“Are the...”)和大约 200 个实体,其中最大的有 29,998 个值。

因此,意图检测置信度似乎会影响实体参数值匹配。 任何人都可以阐明这一点吗? 从我们的角度来看,它不是一个有用的“功能”。 恰恰相反。

在过去的几周里,我们与 GCP 支持人员进行了一定程度的互动,后者与 DF 工程团队进行了互动。

简短的回答是它们表明实体值提取是“按设计的”,具体来说,当使用复合实体(嵌套实体结构)时,匹配输入项的值(此处为“花生”、“黄油”和“花生酱” ') 被随机提取和匹配。 因此,用户说出的“花生酱”可能会随机匹配到“花生”和“黄油”或“花生酱”。

无法通过向代理添加额外的训练短语来控制此行为。

从我们的角度来看,这种行为并不符合预期,但我们理解其对我们设计的影响。 希望这个“答案”可以帮助其他人解决这个问题和类似问题。

在搜索匹配的意图时,Dialogflow 会根据意图检测置信度(也称为置信度分数)对潜在匹配进行评分。

这些值的范围从 0.0(完全不确定)到 1.0(完全确定)。 在不考虑本文档中描述的其他因素的情况下,一旦对意图进行评分,就会出现三种可能的结果:

  • 如果得分最高的意图的置信度得分大于或等于 ML 分类阈值设置,则将其作为匹配项返回。

  • 如果没有意图满足阈值,则匹配回退意图。

  • 如果没有意图满足阈值并且没有定义回退意图,则没有意图匹配。

暂无
暂无

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM