簡體   English   中英

角度翻譯vs ng-i18next

[英]Angular translate vs ng-i18next

我已經為i18n功能使用了angular ng-i18next插件,該插件確實非常好,但是最近我看到有人使用了angular-translate插件,並且在github存儲庫中擁有大明星。

誰同時使用兩個插件的問題可以給出兩個插件之間的優缺點。

參考鏈接:

角度翻譯

ng-i18next

我對i18next不熟悉,但是angular-translate是由angular團隊改編為官方模塊的。 因此,我建議您使用angular-translate。

Angular-translate確實易於使用,並具有完善的文檔記錄:

https://angular-translate.github.io

從角度翻譯官方網站:

什么? angular-translate是AngularJS模塊,使用i18n和l10n(包括延遲加載和復數)可以使您的工作更加輕松。

功能:它提供了諸如過濾器和指令之類的組件,i18n數據的異步加載,通過MessageFormat的全面復數支持等等!

靈活性:角度平移非常靈活。 您可以構建自己的加載器,存儲器或錯誤處理程序,並根據需要擴展angular-translate!

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM