簡體   English   中英

奇怪的SQL語句

[英]Strange SQL-Statement

我剛剛發現了一個SQL語句,其語法從未見過。 而且我在互聯網上沒有發現有關此語法的任何信息。 有人知道[field]是什么意思嗎?

SELECT 'Customer' AS Tablename
, [Ct_ID] AS ID
, [Ct_Name] AS Name
FROM Customer

在MS TransactSQL(又名SQL Server)中,在否則無效的字段名稱(保留字,帶空格的名稱或其他特殊字符)周圍使用方括號。

這種語法有什么奇怪的地方? 一些數據庫使用方括號作為轉義字符。 這里不需要它們。 該查詢返回三列。 在行首放置逗號是一種樣式,我作為一個用逗號閱讀語言的人並不認同這種樣式。

我會寫沒有轉義:

SELECT 'Customer' AS Tablename, Ct_ID AS ID, Ct_Name AS Name
FROM Customer;

這是一個領域……真的。 可選,但是如果字段名稱中包含空格,則引用字段的方式。

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM