簡體   English   中英

是否可以按完成率過濾每種語言的 weblate 推送

[英]Is it possible to filter weblate push per language by completeness rate

一般情況

我們在 GitHub 和自由計划中的 hosted.weblate 中有一個項目。 weblate 項目包含 3 個組件和一個詞匯表。

兩種語言已經完全翻譯,我們使用持續的本地化工作流程

還有一些來自非常友好的社區的其他語言。 然而,這些還沒有完成(d),所以它們會在前端引起問題(比如不顯示文本或純string.variable.name )。

應該達到什么目的?

我們希望不完整的語言只有在完成后才可用(至少沒有空字符串)。 因此,只有在設置/刪除手動標志或處於特定完整性級別時才應推送它們。 有沒有辦法或最佳實踐來處理這個問題?

實現它的想法(但不知道這是否可能)

一個想法是只提交對具有一定整體完整性級別的語言的更改。 對於已經完成的語言,我們最好保持連續的翻譯工作流程。 手動提交也是有問題的,因為它們也會提交不完整的語言。

有沒有辦法在 weblate 中為某些語言設置標志或實現類似 a.gitignore 的行為? 當它們不再為空時,我們當然可以手動激活語言。

目前不可能,但是有問題跟蹤這個: https ://github.com/WeblateOrg/weblate/issues/3745

我已經在 Hosted Weblate 上為 Syncthing 設置了一個翻譯項目,該項目之前是通過 Transifex 處理的。 已經有一些尊重此完整性過濾器的工具,並且很容易適應 Weblate。

基本上我們不會將 Weblate 更改推送回上游存儲庫,而是通過定期調用的腳本以及其他一些內務處理任務(如作者列表)將它們拉入。 該腳本檢查每種可用語言的統計數據,如果完成率高於 95%,該語言就會被添加到“有效”列表中,GUI 會使用該列表提供選擇。 之前在該列表中的翻譯只有在完成度低於 75% 時才會被淘汰。

在任何情況下,腳本都會下載最新的翻譯文件並出於存檔原因將它們提交到上游存儲庫。 當這種情況發生時,Weblate 獲取新的提交並對其內部 repo 進行變基。 這也允許輕松集成來自其他來源的翻譯貢獻。

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM