![](/img/trans.png)
[英]Angular Universal with i18n served locally: Failed to load module script
我正在嘗試使用 i18n 在本地運行我的 Angular 通用應用程序(版本 15.1.0)。 我不斷收到以下錯誤: 加載模塊腳本失敗:需要 JavaScript 模塊腳本,但服務器響應 MIME 類型為“text/html”。 根據 HTML 規范,對模塊腳本強制執行嚴格的 MIME 類型檢查。 ...
[英]Angular Universal with i18n served locally: Failed to load module script
我正在嘗試使用 i18n 在本地運行我的 Angular 通用應用程序(版本 15.1.0)。 我不斷收到以下錯誤: 加載模塊腳本失敗:需要 JavaScript 模塊腳本,但服務器響應 MIME 類型為“text/html”。 根據 HTML 規范,對模塊腳本強制執行嚴格的 MIME 類型檢查。 ...
[英]How to write i18n for ternary expression in Angular
我需要在 Angular 中使用 i18n 國際化一個三元表達式。 這個怎么做? ...
[英]How to translate an @Input with i18n in Angular?
我有一個帶有自定義輸入的組件,我這樣稱呼它: 我想使用i18n翻譯這個按鈕的標簽。 我嘗試了以下選項,但沒有任何運氣: 有沒有人知道我如何在模板方面實現我想做的事情? ...
[英]How to prevent rule `@angular-eslint/template/i18n` from linting `mat-icon` elements
我使用規則@angular-eslint/template/i18n對包含文本節點但沒有i18n屬性的模板中的元素進行 lint。 Angular Material mat-icon元素使用內部文本來標識圖標鍵,如下所示: 因為它包含文本,所以它也被 eslint 檢測。 不幸的是,我找不到一種方 ...
[英]Angular i18n $localize - template literal with expressions
我在翻譯這個語法時遇到了很多麻煩 - Angular 13.0.02 。 我的兩個資源是: 根據 Angular 文檔: Naming placeholders 並提供含義、描述和 ID: 來自 lokalise.com 的這個例子有效: 在我的 XLIF 翻譯文件中: ...
[英]Angular Localization Issue with EJ2 Syncfusion
我正在使用Syncfusion 電子表格組件來播放 excel 之類的數據。我使用 Syncfusion 文檔實現了所有必要的東西。 但我在那里有一個問題。 我正在嘗試將數字格式設置為“1.000,50”以進行本地化。 默認格式為"1,000.50" 。 我無法解決問題。 有什么建議可以幫助嗎? 我 ...
[英]Angular i18n $localize function doesn't return source language term
使用西班牙語 LOCALE_ID(“es”)運行我們的應用程序,我可以動態提取翻譯術語,然后呈現烤面包機類型的消息,如下所示: const message = $localize`:Toastr message|Person edit saved success@@msgPatientDetail ...
[英]TS file in Angular app: how to translate text from toastlify with i18next & angular-i18next?
我的所有應用程序都使用 i18next 和 angular-i18next 運行以實現國際化。 我想使用 angular-toastify 翻譯彈出窗口,但必須翻譯的代碼是 ts.file? 我該怎么做 | i18下一個翻譯? 這是我的 package.lock 和下面我要翻譯的代碼: go. ...
[英]Angular Internationalization Interpolated Strings
我不確定如何在我的應用程序中對動態變量進行翻譯。 目前,我在 static json 文件中有報告描述。 我正在遍歷其內容並在 HTML 文件中使用字符串插值。 有沒有辦法在不使用 select ICU 表達式的情況下翻譯 @angular/localize 中的插值字符串? ...
[英]Angular localize: is source message text required?
我的.html文件中有類似 在代碼中的其他地方,我需要本地化例如title 。 根據Angular 文檔,我可以做類似的事情 我的問題:是 使用相同的字符串也有效嗎? 如果是這樣,它記錄在哪里? 還是我應該指定源消息文本? 但是,如果我還是指定了它-采取哪一個? 來自.html文件或來自*.ts的 ...
[英]Angular 13 dynamic locale change
為了本地化我的 Angular 13 應用程序,我遵循了官方指南: https://angular.io/guide/i18n-example ,創建了帶有翻譯的 *.xlf 文件,到目前為止一切正常。 現在,我想知道是否可以在不重新編譯和重新加載 Angular 應用程序的情況下動態更改當前顯示語 ...
[英]is runtime language translation possible with angular (@angular/localize)?
我正在嘗試在項目中學習並添加 angular 國際化。 我只能從 angular 文檔( https://angular.io/guide/i18n-overview )中理解編譯時翻譯。 我需要像https://stackblitz.com/github/ngx-translate/exampl ...
[英]Angular Universal SSR with i18n not loading locale from server side
我正在將 i18n 與 Angular Universal SSR 一起使用。 問題是客戶端收到源語言環境中的文本,幾秒鍾后被正確的語言環境替換。 例如,客戶端加載http://localhost:4000/en-US/在第一個顯示中以es locale 顯示,幾秒鍾后文本被替換為en-US lo ...
[英]How to use anguluar i18n in html template with variables?
是否可以在角度模板 i18n 字符串中使用變量? 在 TypeScript 中,我可以使用模板字符串,例如: public welcomeMessage = $localize`:@@test.welcome: Hello ${this.name}:user_name:! How's your d ...
[英]How to escape curly braces in Angular's $localize function?
如果我嘗試翻譯以下文本: 像這樣: 文本將在翻譯后的版本中消失。 有沒有辦法逃避花括號? ...
[英]How to use angular ngx-translate pipe in ngx-charts?
我想將管道添加到我的 ngx-chart xAxisLabel 和 yAxisLabel。 我在下面更改的代碼導致了錯誤。 錯誤: /turbo_modules/@angular/compiler@8.2.14/bundles/compiler.umd.js 中的錯誤 (2603:21) 堆棧 ...
[英]Firebase i18n rewrite language-override cookie is ignored
我使用標准的 Angular 本地化包本地化了一個 Angular 應用程序。 這很完美,我將我的應用程序托管在 firebase 上。 我閱讀了有關如何配置 i18n 重寫的 firebase 文章,並在我的 firebase.json ( https://firebase.google.com/ ...
[英]Angular i18n: Get all locales at runtime
我有一個使用 angular-i18n 本地化的應用程序,我想在其中添加一個語言切換按鈕。 這是可行的,但是,可用的語言是硬編碼的,即我必須在應用程序被翻譯成的代碼中指定語言。 有沒有辦法獲取所有可用語言環境的列表(或者換句話說:是否可以在運行時獲取dist目錄中所有文件夾的名稱?) 感謝您的任何回 ...
[英]Angular internationalization serve in development mode
我想獲得 angular i18n 的經驗( https://angular.io/guide/i18n#build-from-the-command-line )。 我可以使用一種語言環境為我的應用程序提供服務,這沒關系。 但我無法調試應用程序,因為這是捆綁的。 我正在使用 Angular 12 ...
[英]Angular 7 i18n support translate typescript file
版本。 這是一個支持請求:我開始國際化我的應用程序,但遇到了以下問題:當為日語語言環境生成捆綁包時(例如),使用 i18n for.html 文件完美使用,但我不能使用 with.ts 文件. 據我所知,有兩種方法,ngx-translate 和@angular/localize。 Ngx-tra ...