cost 318 ms
將口語日期轉換為規范形式的最有效方法是什么?

[英]What is the most efficient way to convert spoken language dates to a normalized form?

在口語處理中,將日期的不同表達方式轉換為計算機可以理解的標准方式的最佳方法是什么? 例如,我們可以說很多事情,例如:明天,后天,兩天后,下周末,本周等等。 ...

PHP語言檢測腳本

[英]PHP language detection script

在網上閱讀了一些內容之后,我想到了這個PHP腳本來檢測瀏覽器的語言並將用戶重定向到正確的網站版本。 簡而言之,如果用戶使用瑞典語瀏覽器,則腳本應重定向到index.php,否則,應將用戶重定向到en.php。 它在某些計算機和手機上工作正常,而在另一些網站上,它可以阻止該網站。 我認為 ...

如何安排我的多語言REST API?

[英]How do I arrange my multi-lingual REST API?

我剛剛開始構建一個多語言REST API,並且不確定是否有關於如何正確地集成多語言的約定。 下面是我提出的替代方案列表,不知道哪個最有意義。 選項1: URI中的語言變量: http://myapi.com/en/users/john : http://myapi.com/en/ ...

自動將(非英語)評論翻譯成英語?

[英]Automatically translate (non-English) comments to English?

我有一個 Matlab 代碼庫,其注釋是用瑞典語編寫的。 是這樣的: 好吧,谷歌翻譯對我來說是個大救星。 這是復制粘貼到翻譯框中的結果,非常令人滿意。 對於多文件代碼庫,我可以自動化這個過程嗎?如何自動化? 如何處理"% Segmentera bilden"轉換為"Segment image%"等 ...

多語言網站的設計模式?

[英]Design patterns for multiple language website?

讓我們說我正在設計一個網站,我們有英語,法語,西班牙語,德語和韓國(我不是,但我們假裝我)。 我不能依賴谷歌翻譯等服務,因為網站的性質不是娛樂而是商業。 讓我們說我可以訪問專業的翻譯人員,他們可以將某些內容翻譯成另一種語言並給我這些文字。 使用網站為多種語言提供內容的一些已知且簡單 ...

翻譯用另一種口頭語言寫的代碼注釋

[英]Translating code comments written in another spoken language

我剛剛從德語程序員那里繼承了一些C代碼,所有注釋自然都用德語。 由於我忘記了大部分高中德語,所以這是一個小問題。 有人知道任何可識別代碼的翻譯工具嗎? 意味着它只會翻譯評論中的語言? 該項目有許多文件,能夠一次對所有文件進行操作也很不錯。 我目前正在復制粘貼到Google翻譯中 ...

新手將GA代碼放入其網站的問題

[英]Problems with noobs putting my GA code into their sites

我並不是說標題是貶義的,但這是一個相當令人沮喪的問題,我正在尋找一個好的解決方法,因為涉及語言障礙。 我為我編寫的插件設置了一個站點,而不是使用該站點的資源編寫自己的代碼,我讓人們只是從網站上的示例中刪除代碼。 通常情況下,這根本不會出現任何問題,但他們也在進行我的Google Anal ...

用於將UI的常見編程術語翻譯成其他語言的資源

[英]Resources for translating common programming terms for UI into other languages

我甚至不確定這完全與編程相關......但是這里有: 我需要將一些表格翻譯成不同的語言,特別是西班牙語和法語。 顯然,如果我能流利地了解這些其他語言會很好,但我不這樣做。 除了谷歌翻譯,巴貝爾魚等有什么資源可以幫助嗎? 主要是我試圖找出確定和取消的翻譯是什么。 此外,我希望找到 ...

用其他(口語)語言編碼

[英]Coding in Other (Spoken) Languages

這是我一直想知道的事情,我在網上的任何地方都找不到任何提及。 當一家來自日本的商店寫代碼時,我能用英文閱讀嗎? 或者像 C、PHP 之類的語言有他們編寫的日語翻譯嗎? 我想我要問的是世界上每個編碼員是否都知道足夠的英語來使用與我完全相同的保留字? 這段代碼: 顯示與我現在用英語看到的完全相同 ...


 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM