我正在尝试从源代码安装 apertium-eng-ita package(可在https://github.com/apertium/apertium-eng-ita获得)。 该系统是 debian 11(我也尝试过新鲜的 ubuntu,得到相同的错误)。 所以我将所有文件下载到我的 /root 目 ...
我正在尝试从源代码安装 apertium-eng-ita package(可在https://github.com/apertium/apertium-eng-ita获得)。 该系统是 debian 11(我也尝试过新鲜的 ubuntu,得到相同的错误)。 所以我将所有文件下载到我的 /root 目 ...
我是一个完整的新手,试图使用 Apertium 将西班牙语短字符串翻译成加泰罗尼亚语,但是我收到以下警告: lt-proc: invalid option -- 'x' 我读过这在 Python 模块中很常见,并不令人担忧,但是,问题来自以下最小示例: 打印: ^Cotxe/*Cotxe$ ^ver ...
我正在尝试使用 Apertium 的标注器在意大利语中对一些句子进行 POS 标记。 虽然根据Apertium GitHub 页面,除了形态分析之外,我还应该获得表面形式作为输出,但我只获得了分析。 我也想要表面形式。 我无法推断它,因为标记器不一定标记单个标记,所以我不能简单地标记原始句子并循环它 ...
我正在尝试使用a制作一个独立的语言对。 我为eng-fra编译了语言包,但未生成模式文件,它显示以下错误。 apertium-validate-modes模式。xml模式。xml:6:元素模式:有效性错误:没有声明元素模式的属性gendebug。xml:50:元素模式:有效性错误:没 ...
我通过此命令在终端中翻译单词 echo باپ | apertium -d . urd-pan_Arab 它给了我 #پیو 这是正确的,但是当我跑步时 echo کبھی | apertium -d . urd-pan_Arab 它再次给了我同样的单词,就像字典文件中没有单 ...
我通过遵循以下http://wiki.apertium.org/wiki/How_to_bootstrap_a_new_pair开口指示来制作英语-西班牙语语言对,但是在我编写脚本对之后: ./autogen.sh --with-lang1=../apertium-en --with-lang ...
我在这里http://wiki.apertium.org/wiki/How_to_bootstrap_a_new_pair时执行所有引导现有语言对的步骤,并在我在ubunto终端中发出命令时遵循以下步骤 echo house | apertium -d . eng-spa 它回答了我正确的 ...
有没有一种方法在apertium翻译器中获得翻译的原始短语? IE得到类似的东西: 我需要这样做才能建立一种机制来改进翻译。 ...
我正在使用Apertium Translator并使用他们提供的示例代码。 我的代码是这样的。 我没有错误或警告,当我运行程序时,我得到以下错误。 我正在使用的.jar是第二个来自https://github.com/rmtheis/apertium-translator-ja ...