繁体   English   中英

如何在symfony2中使用translation:update?

[英]How to use translation:update in symfony2?

我在Symfony2项目中有一些捆绑软件,并且正在运行“ translation:update”命令来更新捆绑软件的翻译文件。 尽管大多数部分都能正常工作并获得适当的名称,但对于视图文件中的表单字段,我似乎并没有做同样的事情。 每次运行该命令时,我只会获取字段名称,而不会获取我希望它们具有的完整路径。 例如,例如,我得到的是字段名而不是Mybyndle.formlabel。 字段名 我在表单构建器中使用label选项,以便他们将适当的名称作为键,并且实际上,当我看到表单时,名称会更改。 但是,当我更新翻译文件时,文件中的条目仅是字段名称。

我应该在代码中添加些什么,以便翻译序列使用正确的格式?

编辑:这是一个例子:

  • address.documentnumber.list:__ address.documentnumber.list
  • address.documentnumber.new:__address.documentnumber.new
  • 文件编号:__ documentnumber
  • issuingAuthority:__issuingAuthority
  • documentType:__documentType

前两行来自某些表,并具有正确的名称。 其他三个是实体字段名称(?),因为它们在列表中用作标题,并在“添加新文档”表单中用作表单字段标签。

我想要的是添加一个前缀名称,例如“ address.formlabel”。 在实体字段中。

translation:update不会收集PHP文件( controllerforms )中使用的翻译消息。

我建议使用jms translation ,它可以从任何地方( formscontrollerstemplatesvalidations )收集所有翻译消息。

translation:update不会收集PHP文件(控制器和表单)中使用的翻译消息。

现在,由于Symfony 4.3可以使用此功能,因此您的评论与新版本不再相关。 因此,您应该比JMS Translation更喜欢此官方工具。

该功能在这里: https : //github.com/symfony/symfony/pull/30120

说明文件: https//symfony.com/doc/current/translation.html#extracting-translation-contents-and-updating-catalogs-automatically

暂无
暂无

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM