繁体   English   中英

RDF中owl:complementOf与owl:disjointWith相同吗?

[英]Is owl:complementOf same as owl:disjointWith in RDF?

我对它们的真正含义感到困惑。 假设我们有一个类伴侣,那么我们可以将任何非伴侣定义为“ notMat”类。 所以我们可以在这里使用owl:complementOf。 但是男人和女人呢? 我们可以使用owl:complementOf来表示“女人”不是“男人”吗? 如果不是,那么有没有办法在不使用owl:disjointWith情况下描述男人和女人类的不owl:disjointWith

我们是否可以在两个类中都使用“不相交”属性,然后将该属性用作三元组中的谓词,其主语和宾语是“ man”和“ woman”类来描述不相交?

区别在于,类别A的补语是类别B,因此,联合B等于Top(事物,资源或代表您解释中的所有个体的任何事物),而脱节仅表示A和B不共享个人。

例如,如果我们说我们所有的个体都是哺乳动物,那么您可以说雄性是雌性的补充。 但是,如果个体都是哺乳动物和树木,那么雄性和雌性就不再是彼此的互补,因为有树木,两者都不存在。 但是,这两个类仍然不相交。

暂无
暂无

声明:本站的技术帖子网页,遵循CC BY-SA 4.0协议,如果您需要转载,请注明本站网址或者原文地址。任何问题请咨询:yoyou2525@163.com.

 
粤ICP备18138465号  © 2020-2024 STACKOOM.COM