簡體   English   中英

android中的非本地化字符串

[英]Non-localized strings in android

如何避免(某些)我的字符串資源被本地化?

有時我需要多個相同的字符串。 例如,在定義首選項時,我需要在preferences.xml和我的java代碼中使用首選項鍵以獲取首選項值。 要么我可以手動定義鍵兩次(我現在這樣做),但我覺得我的鍵列表變得越來越大並且容易出錯。

我也可以在我的strins.xml中定義密鑰,但后來我擔心它會被翻譯(遲早(錯誤?))。 我擔心這可能導致問題是使用不同的密鑰多次存儲相同的優先值。 如果用戶更改語言並重置了所有設置,該怎么辦?

有沒有辦法定義一個字符串 - 可以在代碼和xml中訪問 - 它們不會作為本地化過程的一部分進行翻譯?

通常,如果僅在默認strings.xml中提供字符串,則它在所有語言環境中顯示相同。 此外,您可以使用“可翻譯”屬性,該屬性將告訴Lint此字符串不是為了翻譯而設計的,並且將用於文檔目的。

只需使用translatable=false 我建議將您的首選項鍵放在單獨的資源文件中,因為它更容易管理。

<string name="Key" translatable="false">my key</string>

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM