![](/img/trans.png)
[英]Email Internationalization using Velocity/FreeMarker Templates
[英]Java Spring Freemarker internationalization for templates
我正在嘗試對我的模板進行國際化,但我不確定這樣做是否是最有效的方法。
我將消息提取到資源包,並使用 MessageSource 方法getMessage(String var1, @Nullable Object[] var2, Locale var3)
獲取基於 Locale 的翻譯,然后將其放入模型並處理模板。
private String processTemplate(String templateName, String locale) {
try {
String greeting = messageSource.getMessage("messages.greeting", null, new Locale(locale));
Map<String, String> model = new HashMap<>();
model.put("greeting", greeting);
Template template = freemarkerConfiguration.getConfiguration().getTemplate(templateName);
return FreeMarkerTemplateUtils.processTemplateIntoString(template, model);
} catch (IOException | TemplateException e) {
log.error("Error when processing template {}", templateName);
throw new EmailNotSentException();
}
}
我的問題是是否有更有效的方式以這種方式處理模板? 或者最好對模板進行國際化?
這取決於。 如果您使用這些模板作為主要的 ui 渲染器,則國際化消息是更好的選擇。 但如果這些模板用於“發送電子郵件”,我會選擇它們的國際化。 在我的應用程序中,我有一個類似的用例,我定義了我的模板,如:
order-template-fr.ftl
, order-template-es.ftl
, order-template-en.ftl
,...
我在運行時根據用戶的語言環境使用LOCALE_CONTRY.toLowerCase()
解析模板。 例子:
String template = "order-template-"+LOCALE_CONTRY.toLowerCase()+".ftl";
聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.