簡體   English   中英

nlme::lme() 中隨機術語語法的解釋

[英]Explanation of random term syntax in nlme::lme()

我正在嘗試確定治療是否對兩個timepoints (兩個時間點 x 三個treatment )之間的微生物組diversity有顯着影響。
有人可以解釋一下如何使用 R 中的nlme庫使用線性混合模型R嗎?
特別是如何隨着時間的推移處理同一主題的重復采樣。

我已經看到使用了以下三種語法,但並不真正理解它們之間的區別。

model1 <- lme(diversity ~ treatment * timepoint,
               random = ~ 1 | mouseID,
               data = alpha_df)

model2 <- lme(diversity ~ treatment * timepoint,
               random = ~ timepoint | mouseID,
               data = alpha_df)

model3 <- lme(shannon ~ treatment * timepoint,
               random = ~ 1 + timepoint | mouse,
               data = alpha_df)

認為model3 適合我使用,但我不確定。

提前致謝!

~ 1 | mouse ~ 1 | mouse意思是“每只鼠標一次攔截”。 有一個主要的固定截距(實際上有三個截距,每個處理一個),小鼠的隨機截距正態分布在主要截距周圍。

~ timepoint | mouse ~ timepoint | mouse~ 1 + timepoint | mouse相同 ~ 1 + timepoint | mouse 它意味着“每只鼠標一條回歸線(即截距和斜率)”。 有一個主斜坡(實際上是三個主斜坡,因為與處理的交互項),隨機斜坡通常分布在主斜坡周圍。

所以“最大的”model 是~ 1 + timepoint | mouse ~ 1 + timepoint | mouse 如果有生物學理由表明小鼠在時間 0 具有相同的多樣性值,則可以放棄截距: random = ~ 0 + timepoint

暫無
暫無

聲明:本站的技術帖子網頁,遵循CC BY-SA 4.0協議,如果您需要轉載,請注明本站網址或者原文地址。任何問題請咨詢:yoyou2525@163.com.

 
粵ICP備18138465號  © 2020-2024 STACKOOM.COM